MediaWiki 1.12 about to be branched: please give localisation a push

classic Classic list List threaded Threaded
3 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

MediaWiki 1.12 about to be branched: please give localisation a push

Siebrand Mazeland
Dear translators,

According to the last 'CTO weekly report'[1] Brion is about to
branch MediaWiki version 1.12 this week. That means that this
version of MediaWiki is the version of the software that new
users of MediaWiki will be using for a while (outside of
Wikimedia not everyone is always running the 'bleeding edge'
version of MediaWiki).

Even though this version of MediaWiki will have the largest
increase ever in support for languages, this is the time to
finish those loose ends.

Please check if you have any remaining translations in the
core messages or if you can at least complete the most often
used messages in the languages you are able to contribute to
in Betawiki[2].

End of year 2007 I sent out an overview of MediaWiki
localisation[3]. In that report I set a few ambitious goals
for MediaWiki localisation in 2008. I am happy to report that
we are well on track to reaching those goals[4],[5]. However,
it is very important to realise that localisation is an
ongoing process: messages are being added constantly and
sometimes they also change. These are all things that are made
visible when using Betawiki as the platform for MediaWiki
localisation. Based on user input, we also keep on improving
the tools used.

We still need more translators for languages that have not
been worked on for a while and languages that still have large
gaps in localisation.

Some localisation statistics for languages that have the 10
largest Wikipedias:

|-------------------------------------------|
| language  | mostused | core |  WMF | ext* |
|-------------------------------------------|
| English   |  100%    | 100% | 100% | 100% |
| German    |  100%    | 100% |  99% |  65% |
| French    |  100%    | 100% | 100% | 100% |
| Polish    |  100%    | 100% |  80% |  36% |
| Japanse   |  100%    | 100% |  58% |  32% |
| Italian   |  100%    | 100% |  64% |  26% |
| Dutch     |  100%    | 100% | 100% | 100% |
| Portugese |  100%    | 100% | 100% |  74% |
| Spanish   |  100%    |  92% |  24% |  16% |
| Swedish   |  100%    | 100% | 100% |  56% |
|-------------------------------------------|

* Message groups are: most often used messages (mostused), all messages
  in standard MediaWiki (core), all messages used in extensions that
  Wikimedia wikis use (WMF), all extension messages (ext)

Have a great wiki experience and thank you for your help!

Cheers!

Siebrand

[1] http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2008-February/036405.html
[2] http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&task=untranslated&group=core
[3] http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/2007-December/000571.html
[4] http://translatewiki.net/wiki/Translating:Group_statistics
[5] http://translatewiki.net/wiki/Translating:Group_statistics_in_time


_______________________________________________
Translators-l mailing list
[hidden email]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: MediaWiki 1.12 about to be branched: please give localisation a push

Michael Wolf-2
Siebrand Mazeland napisa:

> Some localisation statistics for languages that have the 10
> largest Wikipedias:
>
> |-------------------------------------------|
> | language  | mostused | core |  WMF | ext* |
> |-------------------------------------------|
> | English   |  100%    | 100% | 100% | 100% |
> | German    |  100%    | 100% |  99% |  65% |
> | French    |  100%    | 100% | 100% | 100% |
> | Polish    |  100%    | 100% |  80% |  36% |
> | Japanse   |  100%    | 100% |  58% |  32% |
> | Italian   |  100%    | 100% |  64% |  26% |
> | Dutch     |  100%    | 100% | 100% | 100% |
> | Portugese |  100%    | 100% | 100% |  74% |
> | Spanish   |  100%    |  92% |  24% |  16% |
> | Swedish   |  100%    | 100% | 100% |  56% |
> |-------------------------------------------|

100%? They have been translated outside Betwaiki, am I right?
English? Did anybody translate from English into English? It isn't fair
to include it into statistics.
The 10 largest Wikipedias. Alwasy still the largest ones. :-( There are
some small Wikipedias that have been localized very well, too. ;-)

Kind regards
Michawiki



_______________________________________________
Translators-l mailing list
[hidden email]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: MediaWiki 1.12 about to be branched: please give localisation a push

Siebrand Mazeland
Hi Michael,

English is the source language, so that is always at 100% translated.
Because it still is a localisation, it has its place in the localisation
statistics. This does not mean that it has the highest quality. We regularly
find errors and typos in it and fix them. The English localisation is
usually made by developers and they are not always the best writers of User
Interface messages, as you may have noticed. ;)

About 10% of the localisations are being maintained outide Betawiki.
English, and German are among those. The other 8 languages I reported on are
being maintained in Betawiki. You can find a list as complete as possible on
http://translatewiki.net/wiki/Translating:Languages

I reported on the 10 languages with the largest Wikipedias as a teaser and
linked to the Group stats for a complete overview. I am kind of hoping the
Spanish translators will finally get the hint ;) I also mentioned my report
on localisation. I am planning on writing that 2-3 more times this year.
That will most definately not focus on Wikipedia and it's largest language
variants.

My previous email does in no way mean that Upper Sorbian (or any other
language with an almost complete localisation) would have a localisation of
lower quality. To the contrary. Maintenance for Upper Sorbian (but also for
Arabic, Occitan, and Slovenian) has been excellent over the past few months
and in the list of 300+ supported languages, it is among the languages that
have the most complete localisation. Credit where credit's due, but now I am
not mentioning another 70 or so languages for which people are also making
an effort; they have just not finished yet.

However, my mail would have gotten too long if I had mentioned each and
every aspect of what we as the Betawiki community are doing for MediaWiki
localisation. I do hope you understand.

Cheers! Siebrand

-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: [hidden email]
[mailto:[hidden email]] Namens Michael Wolf
Verzonden: zondag 17 februari 2008 21:35
Aan: Wikimedia Translators
Onderwerp: Re: [Translators-l] MediaWiki 1.12 about to be branched: please
give localisation a push

[snip]

100%? They have been translated outside Betwaiki, am I right?
English? Did anybody translate from English into English? It isn't fair
to include it into statistics.
The 10 largest Wikipedias. Alwasy still the largest ones. :-( There are
some small Wikipedias that have been localized very well, too. ;-)

Kind regards
Michawiki


_______________________________________________
Translators-l mailing list
[hidden email]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l