Short and simple translations: MassMessages for a survey invitation

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Short and simple translations: MassMessages for a survey invitation

Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
Hello, linguistically-enhanced superheroes, 

Today my request is for four short and simple messages (with some sentences copied over word-for-word, to make it even quicker and easier!).  This is for the Community Insights Survey, previously called the Community Engagement Insights Survey, and the successor to the big Editor Surveys of many years past.

Here are the links:


I want all the languages, and especially these:

Portuguese
Italian
Japanese
Polish
Russian
Spanish
Ukrainian
French
German
Chinese (Simplified)
Arabic, and
Dutch

There are a couple of links that haven't been finalized yet, and these are recorded with placeholders/translation variables, so you should be able to translate in peace and not worry about those.

The only unusual thing is that some of the messages say "We are 00% towards our goal for participation", and of course we can't know the percentage at this time.  The number will be the same for all languages, but I thought that if I put it in as a translation variable, then that would result in Latin-script numbers appearing in all the languages.  I'm assuming that's undesirable (but if I'm wrong, please tell me!).  I'm assuming that I'll have to update that number by hand in every language, when the number is finally known.  Please boldly fix it, if you prefer a different approach.


Thank you to all of the movement's superheroes!
🦸🏻‍♀️ 🦸🏿‍♂️ 🦸🏼‍♂️ 🦸🏽‍♀️

-- 
User:Whatamidoing (WMF) – Sherry Snyder
Community Relations
Wikimedia Foundation, Inc.


_______________________________________________
Translators-l mailing list
[hidden email]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Short and simple translations: MassMessages for a survey invitation

Vira Motorko
The only unusual thing is that some of the messages say "We are 00% towards our goal for participation", and of course we can't know the percentage at this time.  The number will be the same for all languages, but I thought that if I put it in as a translation variable, then that would result in Latin-script numbers appearing in all the languages.

Would using {{formatnum:unformatted number}} help in this case?

_______________________________________________
Translators-l mailing list
[hidden email]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l